На главную

 

К 40-ому дню со дня кончины пятого первоиерарха РПЦЗ Высокопреосвященнейщего митрополита Лавра (Шкурлы)
Специально для портала "Богослов.Ru" в память о почившем первоиерархе - интервью с архиепископом Сиднейским и Австралийско-Новозеландским Иларионом (Капралом), протоиереем Петром Бурлаковым и иереем Даниилом Маршалом.

За 40 дней со дня кончины митрополита Лавра было много сказано в память о новопреставленном. С пятым первоиерархом уходит целая эпоха: 7 лет руководства Русской Православной Церквовью Заграницей, 31 год настоятельства в Свято-Троицком монастыре в Джорданвилле и ректорства в семинарии, 41 год архиерейского служения, 61 год монашества и 80 лет жизни. Какая из этих цифр может охарактеризовать человека и его служение? Верно сказать о нем смогут только те люди, которые находились рядом с этим подвижником в прошедшие годы. За время настоятельства владыки в центре Зарубежной Церкви - Свято-Троицком монастыре - прошло и воспиталось не одно поколение церковнослужителей. Авторитет почившего митрополита Лавра бесспорен, и его труды по воссоединению Русской Церкви бесценны - их невозможно переоценить.

В связи с кончиной первоиерарха, специально для «Богослов.Ру» дали интервью:

  • архиепископ Иларион (Капрал) Сиднейский и Австралийско-Новозеландский, первый заместитель первоиерарха Русской Зарубежной Церкви, вероятный кандидат в первоиерархи РПЦЗ. Владыка Иларион уже 24 года в архиерейском сане и представляет второе поколение эмигрантов (его родители вынуждены были эмигрировать из Западной Украины в 1929 году). Владыка Иларион знал владыку Лавра не только как митрополита, но и как монаха (http://www.russianorthodoxchurch.ws/synod/rocor/bio_bphilarion.html);
  • митрофорный протоиерей Петр Бурлаков, клирик Святосергиевского кафедрального собора в Кливленде, Огайо. Родился в Белграде, закончил Первый русский кадетский корпус великого князя Константина Константиновича. Родители прот. Петра уехали с Кубани после революции; он стал представителем поколения, получившего царское образование за границей и обучавшегося у лучших преподавателей Российской империи. Находясь 40 лет в священном сане, отец Петр знал всех первоиерархов РПЦЗ;
  • иерей Даниил Маршал - представитель уже нового молодого поколения священнослужителей, приходящего на смену старого. Получив светское образование и проработав несколько лет журналистом, отец Даниил впоследствии закончил семинарию в Джорданвилле; в настоящее время является настоятелем Покровского прихода в Гошене, Индиана.

Чтец Антоний Алексеенко: Расскажите, пожалуйста, о первоиерархах Русской Православной Церкви Заграницей?

О митрополите Антонии (Храповицком) (1922-1936)

Архиепископ Иларион: Митрополит Антоний Киевский был старшим среди свыше 30 иерархов, выехавших из России во время Гражданской войны с огромным числом русских людей. Он заботился об устроении и укреплении церковной жизни в сложных условиях эмиграции. Временная высшая церковная администрация была устроена на основании указа № 362 Святейшего Патриарха Тихона от 20 ноября 1920 года. При Митрополите Антонии был созван первый Всезарубежный Собор в 1921 году. Митрополит Антоний сочетал в себе качества выдающегося богослова и любвеобильного архипастыря.

Протоиерей Петр: Первой целью владыки Антония было объединить зарубежье, куда после революции попали самые разные слои населения Российской империи. Помимо богословского таланта, который вспоминают до сих пор, в нем раскрылся характер сильного лидера, собравшего осколки Церкви.

Иерей Даниил: Митрополит Антоний смог построить единство во времена неспокойствия и неопределенности. Он заложил фундамент для будущего РПЦЗ.

О митрополите Анастасии (Грибановском) (1936-1964)

Арх. Иларион: В самом начале эмиграции, находясь в Константинополе, Владыка Анастасий наблюдал за расселением эмигрантов; представлял Русскую Церковь при Вселенском и Иерусалимском патриархатах. По просьбе Патриарха Тимофея Иерусалимского при его участии была восстановлена иерархия Иерусалимской Церкви. На долю митрополита Анастасия выпало вести РПЦЗ через трудные военные годы. Он находился под домашним арестом немецкой власти в Югославии, которая ему не доверяла за его самостоятельность и непокорство.

Из Югославии церковная администрация отправилась сначала в Чехию, потом в Австрию, Швейцарию, Германию, и в 1950 году митрополит Анастасий прибыл в США, в город Нью-Йорк, вскоре после прибытия на американскую землю путеводительницы русского зарубежья - Курско-Коренной иконы Божией Матери. Митрополит Анастасий с достоинством вёл церковный корабль до глубокой старости.

Прот. Петр: При митрополите Анастасии необходимо было привести в порядок зарубежную жизнь приходов и все собранное предыдущим первоиерархом. После Второй мировой войны продолжилось собирание остатков Церкви, несмотря на потерю Китая и расколов в Европе и США.

Иер. Даниил: Митрополит Анастасий перенес РПЦЗ из постреволюционной эры в поствоенную. Самым примечательным решением при нем был перенос административного центра в Нью-Йорк.

О митрополите Филарете (Вознесенском) (1964-1986)

Арх. Иларион: Митрополит Филарет был избран на первоствятительство РПЦЗ вскоре после своего переезда из Красного Китая в Австралию, где он был хиротонисан во епископа города Брисбена. Он отличался глубоким благочестием и молитвенностью. При нём выявилась опасность экуменического движения, в которое вливались многие православные Поместные Церкви. Соблазнительное сближение Вселенского Патриархата с Римским Папой побудило митрополита Филарета издать два скорбных послания, предостерегающих православных архипастырей об опасности экуменизма.

Митрополит Филарет был выдающимся проповедником.

Прот. Петр: При владыке Филарете началось присоединение нерусских приходов (греков, болгар и румын) и активное обращение иноверцев. Так, при третьем митрополите РПЦЗ прославили св. Ксению Петербургскую, Оптинских старцев и Царскую семью, о чем в СССР нельзя было даже думать.

Иер. Даниил: Митрополит Филарет запомнился своими скорбными посланиями, которые заложили богословский фундамент отрицания экуменизма. В них он воззрел на вызов времени и предостерег о его опасности.

О митрополите Виталии (Устинове) (1986-2001)

Арх. Иларион: Митрополит Виталий был всеми уважаем за его подвиги спасения многочисленных русских людей в послевоенной Германии от насильственной репатриации в Советский Союз, где этих людей ожидали лагеря и верная смерть. Время его первосвятительства выпало на перестройку и падение коммунистической власти в России. Митрополит Виталий горячо любил Россию и в период перестройки всячески старался отправлять верующим людям и священнослужителям духовную литературу и материальную помощь. Как одарённый оратор, митрополит Виталий всех призывал к молитве и внутреннему деланию.

Прот. Петр: Удержание и укрепление Церкви было целью владыки Виталия. Он был против контактов с духовенством в Советском Союзе, и поэтому произошла консервация РПЦЗ самой в себе.

О митрополите Лавре (Шкурле) (2001-2008)

Арх. Иларион: Богу было угодно поручить добрейшему и любвеобильному, кроткому митрополиту Лавру возглавить РПЦЗ в благоприятное время для восстановления единства РПЦЗ с Православной Церковью в России. Вместе со Святейшим Патриархом Алексием II он подписал Акт о воссоединении в мае 2007 года. В этом его великая заслуга перед Церковью, и его имя навсегда запомнится в церковной истории.

Прот. Петр: На долю митрополита Лавра легла не легкая доля - ему надо было переубедить людей. Старое поколение сидело на месте, и не только не хотело ничего менять, но даже не желало видеть положительных изменений в России. Часть работы по воссоединению легло на плечи Патриарха, и надо поражаться той физической энергии и силе воли, которые проявили митрополит Лавр и Святейший Патриарх Алексий, пойдя на этот шаг.

Иер. Даниил: Митрополит Лавр смог воссоединить Русскую Церковь без великих потерь духовенства и приходов.

Чт. А. А.: Какие Вы видите перспективы развития Русской Православной Церкви Заграницей после предстоятельства митрополита Лавра?

Арх. Иларион: С Божией помощью самое важное дело церковного единства уже совершенно, и РПЦЗ будет продолжать своё служение спасения душ ей порученных чад. Русское Зарубежье всё расширяется и умножается переселением русских людей во все концы света. Задача перед РЦЗ, как всегда: сохранять в православной вере и благочестии русский народ, в рассеянии сущий, и одновременно свидетельствовать об истинности Святого Православия перед народами, давшими приют и гостеприимство эмигрантам. Другими словами, мы должны укреплять Православие в нашей русской среде и систематически заниматься миссионерской деятельностью среди иноверцев и инославных.

Прот. Петр: Развитие РПЦЗ видится прежде всего в удержании не только русской, но и иностранной паствы. Нужна активная миссионерская работа с инославными, т. к. старое поколение уходит. Плачевная ситуация в Южной Америке, где один священник может обслуживать 3-5 приходов. Миссионерствовать среди католиков в Южной Америке намного сложнее, чем в протестанских США и Германии.

Иер. Даниил: Так как теперь нет необходимости сохранения веры для возврата в Россию, Церковь может сконцентрироваться на помощи православным запросам в процветающем антихристианском мире. Поиск ответов будет заключаться в миссионерской работе и контактах с мировым Православием (как-то: Греческой, Сербской, Антиохийской Церквами).

Чт. А. А.: Что бы Вы назвали «завещанием» митрополита Лавра Русской Православной Церкви Заграницей и будущим поколениям?

Арх. Иларион: «Завещанием» митрополита Лавра можно считать его призывы проживающих за рубежом жить в мире, христианской любви, благочестии и чистоте. Хранить в чистоте святую православную веру; любить Россию и сохранять для будущих поколений все её добрые традиции и обычаи и могучий русский язык.

Прот. Петр: «Завещание» митрополита Лавра - уметь с людьми жить, выслушивать и поступать по заповедям, что было освидетельствовано его собственной жизнью.

Иер. Даниил: Митрополит Лавр ясно говорил за себя своими действиями. Он стоял за настоящий консерватизм в Церкви, основанный на сохранении веры наших отцов. Его пример - это неприятие компромиссов с миром в угоду святой традиции.

Чт. А. А.: Что Вам запомнилось больше всего при личных встречах с почившим митрополитом Лавром?

Арх. Иларион: Мое знакомство с митрополитом Лавром началось в 1967 года, когда он был хиротонисан в архиерейский сан, а я девятнадцатилетним юношей поступил на первый курс духовной семинарии в Свято-Троицком монастыре в Джорданвилле. С тех пор семинария, монастырь, позднее и более широкое церковное поприще давали возможность ближе познакомиться с владыкой Лавром. Он всегда был доступным, милостивым отцом. Все его уважали и любили за его добрые человеческие качества, за его мудрость и рассудительность в решении разных вопросов церковной жизни.

Прот. Петр: Встречи всегда были приятными. Владыка Лавр никогда не вел себя возвышенно, несмотря на свое положение. Когда я приезжал в монастырь, он всегда приглашал сослужить, в каком бы уголке монастырской церкви я ни спрятался.

Иер. Даниил: Больше всего запомнились его встречи с людьми. Владыка Лавр написал мне очень доброе и теплое письмо в ответ на подаренную ему книгу «St. Seraphim's Beatitudes». Я буду хранить это дорогое для меня письмо. Он старался поддерживать переписку со многими людьми и пытался всегда отвечать лично на все присланные ему письма.

Чт. А. А.: Для Вас лично кем был Высокопреосвященнейший Митрополит Лавр?

Арх. Иларион: Для меня лично Владыка Митрополит Лавр был очень близким человеком, я уважал его, как любящего отца. В своей скромности и кротости духа он был духовным гигантом. Его уход от нас в лучший мир очень ощутим.

Прот. Петр: Для меня он всегда останется в памяти как теплый и доступный начальник.

Иер. Даниил: Меня всегда поражал его пример смирения и послушания. Владыка был достойным подражания монахом - всегда присутствовал на утренних службах, держал себя скромно и всегда доступно. Он никогда не требовал благоговейного отношения к себе, но только должное уважение к сану.

Специально для «Богослов.Ру»
беседовал чтец Антоний Алексеенко

 



 





Официальная страница Архиерейского Синода Русской Православной Церкви заграницей.
Copyright © 2018
Synod of Bishops of the Russian Orthodox Church Outside Russia.
При использовании материалов, ссылка на источник обязательна:
"Официальная страница Архиерейского Синода Русской Православной Церкви заграницей"
75 East 93rd Street
New York, NY 10128, U.S.A.
Tel: (212) 534-1601
Э-адрес для информации, присылки новостей и материалов: webmaster@synod.com
Э-адрес для технических дел: info@synod.com